
Odată venirea noului an, puteți ura “la mulți ani” prietenilor de peste hotare chiar în limba pe care acestia o vorbesc în fiecare zi. Daca aveți cunoștințe plecate peste granița, în Germania, dați-le un telefon si surprindeți-i cu un “Ein glückliches neues Jahr!”. Asta înseamnă tot la mulți ani, dar cel puțin accentul îi va face sa zâmbeasca mai mult decât o urare în limba româna. La fel, puteți încerca sa pronunțați un “la mulți ani” în bulgara – Chestita Nova Godina, olandeza – Gelukkig Nieuwjaar, maghiara – Boldog új évet sau portugheza – Feliz Ano Novo!Cele mai cunoscute urări de “la mulți ani” sunt cele din țările în care românii din diaspora sunt cei mai numerosi: în italiană, urarea se traduce prin “Felice Anno Nuovo”, iar în spaniolă – Feliz Año Nuevo.
De departe cele mai utilizate urări de “la mulți ani” într-o limbă de circulație internaționala sunt cele în limbile străine studiate în cele mai multe dintre școlile din România: Happy New Year! (engleză), Bonne Année! (franceză) și pentru cei care au trecut prin școală în timpul regimului comunist, S Novym Godom!
Informațiile transmise pe www.curentul.info sunt protejate de dispozițiile legale incidente și pot fi preluate doar în limita a 500 de caractere, urmate de link activ la articol.
Sunt interzise copierea, reproducerea, recompilarea, modificarea precum și orice modalitate de exploatare a conținutului publicat pe www.curentul.info

















