
Lia Olguța Vasilescu a ținut morțiș să citească la ONU și în limba engleză și în limba franceză făcându-se de râs. Dar votanților ei le-a plăcut prestația și au felicitat-o pe pagina ei de Facebook. Oanei Pellea nu i-a plăcut însă și a comentat pe rețeaua de socializare: „Daca ai o engleza de balta si o franceza de Coana Chirita poti sa vorbesti in public cat doresti…daca doresti sa arati cat tupeu ai…mai ales ca recunosti ca nu ai studiat engleza nicio ora…esti libera sa te faci de ras. Dar daca reprezinti o Tara si vorbesti la un Forum International in numele tarii respective…NU poti avea tupeul sa vorbesti intr o limba pe care NU o cunosti ! (mai ales ca exista traducator) Oamenii (in general) daca vor sa vorbeasca intr o limba straina depun efort pentru a o invata!
PS Sa nu se spuna ca este un atac pentru ca este doar o simpla constatare ce o fac din bun simt! Daca nu ma credeti… vizionati materialele”
Revenind apoi cu încă o postare: „Hop si asa i-auzi una..I-auzi doua…
ia uite cum se pronunta bine acum travail..si noi toti suntem prosti.”
Foto stânga, Vocea Diasporei